人類命運(yùn)共同體視域下的世界語教學(xué)實(shí)踐
摘要世界語提倡的平等、和諧理念和“大同世界”理想高度契合習(xí)近平總書記著眼人類發(fā)展和世界前途所提出的“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”重要戰(zhàn)略思想。中國改革開放進(jìn)入新時(shí)代,世界語迎來專業(yè)發(fā)展新機(jī)遇。棗莊學(xué)院基于自身優(yōu)勢,立足外語教育教學(xué)特點(diǎn),突破人才培養(yǎng)瓶頸,探索適應(yīng)新時(shí)代需求的世界語人才培養(yǎng)新路徑。關(guān)鍵詞人類命運(yùn)共同體;世界語;專業(yè);人才培養(yǎng)
中圖分類號:424文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdk.2022.21.028
Esperanto Teaching Practice in the Perspective of theCommunity of Human Destiny
CHU Fumin1 , ZHANG Yuanyuan2
(1.Zaozhuang University, Zaozhuang, Shandong 277160;
2. ZaozhuangXuecheng Teaching Research Center, Zaozhuang, Shandong 277099)
Abstract The concept of equality, harmony and "Datong World" advocated by the world is highly consistent with the important strategic ideas of "building a community of human destiny" proposed by General Secretary Xi Jinping's " Building a Community of Human Destiny". China's reform and opening up has entered a new era, and Esperanto has ushered in a new opportunity for professional development. Zaozhuang University, based on its own advantages and the characteristics of foreign language education and teaching, has broken through the bottleneck of talent training and explored a new path of Esperanto talent training to meet the needs of the new era.
Keywords a community of shared future for mankind; Esperanto; major; talent cultivation
擁有一種全世界共同使用的、中立于任何民族和國家、能夠促進(jìn)世界和平與發(fā)展的交際語言和信息載體是長久以來許多人的美好愿望。(剩余6548字)