注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
極具中國特色的菜肴作為酒桌文化的一部分經(jīng)常出現(xiàn)在莫言的長篇小說《酒國》中,而其中部分菜名的英譯和日譯由于譯者的處理不同,其譯出效果雖產(chǎn)生了較大差異,但都取得了目標(biāo)語讀者的認(rèn)可,成功跨越了文化上的鴻溝。關(guān)于英語和日語的對比研究大多為語法或翻譯策略,尚未有學(xué)者從譯者行為批評的角度對比研究兩國譯者的行為差異。(剩余6015字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
譯者行為批評視域下《酒國》菜名翻譯英日對比研究
文章價格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com