特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

人工智能背景下翻譯碩士學生譯后編輯能力培養(yǎng)研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打開文本圖片集

中圖分類號:G434;TP18 文獻標志碼:A

文章編碼:1672-7274(2025)05-0197-03

Abstract: In the context of economic globalization,the Internet industry has developed rapidly.With the development ofartificial intellgencetechnology,machine translation hasimportantpractical valuein promotingglobal cultural exchange due to its extremelyhigh work eficiency.However,due to the limitations of machine translation, post editing has become a key step in improving translation quality. This article explores the methods and strategies forcultivating post editingabilitiesofMasterof Translation (MTI) students in the context of artificial intelligence, aiming to provide some references for improving the post editing abilities of MTI students.

Keywords: artificial intelligence; master of translation; machine translation; post-translation editing

隨著互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的不斷發(fā)展和人工智能技術的日益成熟,機器翻譯應運而生。(剩余4849字)

目錄
monitor