從翻譯理論視角看《哪吒之魔童鬧海》臺詞英譯
摘要:《哪吒之魔童鬧?!纷鳛楫?dāng)下影響力較大、熱度較高的國產(chǎn)動畫電影,其臺詞英譯不僅涉及語言層面的轉(zhuǎn)化,也是促進文化傳播與交流的重要方式。文章從翻譯理論視角分析《哪吒之魔童鬧海》臺詞英譯采取的策略,希望可以為電影臺詞英譯實現(xiàn)文化傳播與交流作出有益探索。
關(guān)鍵詞:《哪吒之魔童鬧?!?;臺詞;翻譯理論;英譯
分類號:H315.9
《哪吒之魔童鬧海》將古典文化與數(shù)字動畫技術(shù)完美結(jié)合,故事張力十足、人物形象靈動、文化內(nèi)核厚重,因此,在海內(nèi)外取得不俗的票房與口碑。(剩余4826字)