數(shù)字圖像處理英語文本語言特征及漢譯策略

打開文本圖片集
Linguistic Features of English Texts on Digital Image Processing and E-C Translation Strategies
CAO Yuting, JIA Xiaoqing(CollegeofForeignLanguages,UniversityofhanghaiforScienceandTechnology,Shanghai2ooo93,China)
Abstract: Digital image processing is a new and rapidly developing discipline with rich content and profound research fields,as well as extensive applications.English texts on digital image processing exhibit distinctive linguistic characteristics. At the lexical level, there are many terminologies and semiterminologies with various structures; at the syntactic level, there are many nominalizations and pasive sentences besides formulas, equations or function expressions that represent the calculation process.This paper thoroughly explores the linguistic characteristics of English texts on digital image processing from both lexical and syntactic levels, and proposes corresponding Chinese translation strategies based on a large number of translation examples, aiming to provide references for the translation of similar texts.
Keywords: digital image processing;linguistic features; translation strategies
“在近20年的時間里,隨著數(shù)字電視技術和計算機技術的普及和不斷發(fā)展,數(shù)字圖像處理已經(jīng)迅速發(fā)展成為一門獨立的學科。(剩余8514字)