注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
打開文本圖片集
摘要:中華民族又被稱為“衣冠古國”,在漫長的文化繁衍中,服飾文化一直是代表中國文明發(fā)展的重要組成部分。基于《紅樓夢》中所展現(xiàn)的傳統(tǒng)服飾之民族性、獨特性和復雜性,在翻譯當中往往呈現(xiàn)出難以逾越的文化鴻溝。為此,該文將以伊藤漱平和松枝茂夫的《紅樓夢》日譯本為例,著眼于其濃墨重彩的服飾描寫部分,根據(jù)古典服飾特點將其分為色彩、圖案、樣式、質(zhì)地、工藝5部分,對比原文和譯文兩方如何融入中日相異的文化背景,展現(xiàn)在不同文化視角下翻譯的共通之處。(剩余8948字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
異文化背景下《紅樓夢》日譯本中古典服飾翻譯簡析
文章價格:5.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com