注冊帳號丨忘記密碼?
1.點擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計費
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費專區(qū)的精彩內(nèi)容
摘要:語言藝術在英美文學翻譯中占據(jù)著重要地位,它要求譯者具備語言功底、文學素養(yǎng)、感知力、創(chuàng)造力,以在翻譯作品的過程中展現(xiàn)出卓越的語言駕馭能力和創(chuàng)意表達能力?;诖耍恼绿岢鲎g者需靈活運用翻譯策略,以確保將原作中所體現(xiàn)的時代特征恰如其分地呈現(xiàn)給讀者。在此過程中,跨文化語言文學的翻譯有助于譯者更深入地理解并再現(xiàn)原作的藝術價值,以確保翻譯作品保持原作的審美特點,使讀者能夠領略到原作的藝術魅力。(剩余4316字)
登錄龍源期刊網(wǎng)
購買文章
跨文化視域下英美文學及其翻譯作品的語言藝術
文章價格:4.00元
當前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報電話:400-106-1235
舉報郵箱:longyuandom@163.com