中華思想文化術(shù)語俄語語料庫在教學(xué)中的運用
本文旨在探討中華思想文化術(shù)語俄語語料庫在教學(xué)中的運用,以自建中華思想文化俄語語料庫為研究對象,其中包含俄語術(shù)語700條,分析其在俄語教學(xué)中的具體應(yīng)用,研究該語料庫在教學(xué)中的優(yōu)勢和面臨的挑戰(zhàn)。研究首先系統(tǒng)梳理了中華思想文化術(shù)語的定義、特征及其在跨文化交流中的重要性,之后對中華思想文化術(shù)語俄譯歷史與現(xiàn)狀進行深入分析,并探討了翻譯過程中面臨的主要挑戰(zhàn),包括語言差異、文化差異和譯者因素。(剩余5728字)