注冊帳號丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購買后文章、雜志可在個人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
【導(dǎo)讀】作者姚克,原名姚志伊,字莘農(nóng),祖籍浙江余杭,中國著名戲劇家、電影編劇、翻譯家,20世紀(jì)30年代初致力于優(yōu)秀外國文學(xué)作品的介紹和翻譯。1936年,他協(xié)助斯諾翻譯出版《活的中國》(Living China);1936年7月起,擔(dān)任上海英文刊物《天下月刊》(T’ien Hsia Monthly)編輯,先后把曹禺話劇《雷雨》、昆劇《販馬記》和京劇《打漁殺家》等譯成英文,還翻譯出版了蕭伯納的劇本《魔鬼的門徒》及奧尼爾的《推銷員之死》,后者獲海外作家董橋先生、翻譯家兼翻譯研究家思果先生等人的高度評價(jià)。(剩余9061字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購買文章
NEW LITERARY MOVEMENT It’s Tendency and Future: Fading Vogue of the Unintelligible (I)新文學(xué)運(yùn)動的發(fā)展趨勢與未來:正在消逝的晦澀時(shí)尚(上)
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com