特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

翻譯行為理論視角下軍事術語翻譯規(guī)范分析

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:軍事術語具有專業(yè)性、科學性、普遍性、系統(tǒng)性、單一性、統(tǒng)一性、權威性的特點,其翻譯應遵循根據(jù)軍事科學實質(zhì)正確命名、文字表達清晰通俗和盡量引用原有的軍語的翻譯規(guī)范,與翻譯行為理論內(nèi)涵有較多契合之處。基于翻譯行為視角,對軍事術語的翻譯規(guī)范進行重新概括,認為其應為:(一)考慮目的語接受者以及使用者的感受;(二)緊密聯(lián)系實際;(三)譯者發(fā)揮調(diào)節(jié)作用。(剩余6065字)

目錄
monitor