特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

姚莘農(nóng)英譯京劇建構(gòu)的文化中國(guó)形象

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要]《天下》刊發(fā)英譯京劇《販馬記》《風(fēng)波亭》和《打漁殺家》劇本,組成一個(gè)三部曲,分別代表京劇中的神權(quán)、君權(quán)和人權(quán)思想,向英語(yǔ)受眾跨文化傳播中國(guó)京劇,建構(gòu)了文化中國(guó)形象。其中《販馬記》和《打漁殺家》由姚莘農(nóng)翻譯?!敦滖R記》的譯文特別關(guān)照戲詞字里行間的非言語(yǔ)因素,注重演員演了什么,如何體現(xiàn)戲劇情節(jié)及情節(jié)背后的文化,傳達(dá)戲中人物的中國(guó)傳統(tǒng)文化心理,建構(gòu)人物表演傳遞的文化中國(guó)形象。(剩余17523字)

monitor