不可譯之譯:武俠小說中的文字游戲
在金庸武俠小說《書劍恩仇錄》(修訂版)中,有一位令人印象深刻的人物:余魚同。這位少年書生不僅“長身玉立,眉清目秀”,而且武功出眾,個性張揚,談吐詼諧,行事瀟灑,端的是“風(fēng)流英俊人物”。但是,即便英武如他,估計也沒料到,自己無意中說出的一段話竟然給翻譯出了一道難題:
那書生哈哈一笑,道:“做公差的耳目真靈,這碗飯倒也不是白吃的,知道紅花會中有區(qū)區(qū)在下這號人物。(剩余3813字)
試讀結(jié)束
目錄
- 《塞繆爾·約翰遜書信...
- The Letters of ...
- Hart Crane to Y...
- To Diana Trilli...
- Charlotte Bront...
- Dickinson in Hi...
- The Future of S...
- Spring Festival...
- Invitation to a...
- Keep the Line M...
- Stop Telling Me...
- ‘Evil Customs’:...
- The Potential i...
- Hearing Is Beli...
- Fishermen at Se...
- What Makes a Go...
- Long Life Linke...
- 樂器前必須加the嗎?...
- 零與無...
- 中譯英策略與方法(三十三)...
- 譯詞妙手沙博理:宋江“西江月”...
- Neighbour Rosic...
- 論快樂On Happiness...
- 讀原著學(xué)英語(十七)...
- 英語條件狀語從句的省略用法...
- 不可譯之譯:武俠小說中的文字游...
- 考研英語插入語的翻譯策略...
- Astronomy...
- Coconuts...