特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

從莫里斯符號(hào)學(xué)看四川方言英譯方法研究

——以《我們家》為例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[摘 要] 在文學(xué)創(chuàng)作中,方言已成為一種常見(jiàn)現(xiàn)象,對(duì)人物塑造、環(huán)境渲染、作品基調(diào)的設(shè)定等具有重要的作用。顏歌小說(shuō)《我們家》使用大量的四川方言,體現(xiàn)了四川方言詞匯獨(dú)特、句型新奇的特點(diǎn)。從莫里斯符號(hào)學(xué)視角研究《我們家》方言翻譯,通過(guò)“指稱意義”“言內(nèi)意義”和“語(yǔ)用意義”三個(gè)層面闡述譯者韓斌的方言翻譯方法。(剩余7026字)

目錄
monitor