朝鮮本《龍龕》疑難釋義辨正

打開文本圖片集
[摘 要]朝鮮本《龍龕》在宋本《龍龕》及《篇?!贰段逡艏崱贰督B興重雕大藏音》等字書基礎上增廣而成。其收字量大大增加、釋義逐漸宏富,保存了大量中古語音及訓詁信息。由于傳抄、編纂及刊刻等原因,導致某些訓詁信息較難理解,成為疑難釋義。文章以朝鮮本《龍龕》疑難釋義為研究對象,結合佛經(jīng)音義書和傳世字韻書,綜合運用文字學、訓詁學、??睂W和辭書學知識,根據(jù)漢字形體演變規(guī)律和書寫習慣,通過疑難釋義舉例辨正,旨在對朝鮮本《龍龕》的整理與研究工作有所補益。(剩余9363字)