注冊(cè)帳號(hào)丨忘記密碼?
1.點(diǎn)擊網(wǎng)站首頁(yè)右上角的“充值”按鈕可以為您的帳號(hào)充值
2.可選擇不同檔位的充值金額,充值后按篇按本計(jì)費(fèi)
3.充值成功后即可購(gòu)買網(wǎng)站上的任意文章或雜志的電子版
4.購(gòu)買后文章、雜志可在個(gè)人中心的訂閱/零買找到
5.登陸后可閱讀免費(fèi)專區(qū)的精彩內(nèi)容
關(guān)鍵詞:漢籍滿譯規(guī)范;清朝官方;歐洲漢學(xué)家;照字翻譯;曉暢性
一、引言
清朝的統(tǒng)治者雖然是來自關(guān)外的滿族人,但是卻極為重視漢文經(jīng)史典籍的滿文翻譯(下稱“漢籍滿譯”),早在1644年入關(guān)以前,就已將其納入官方翻譯規(guī)劃之中,開啟了大規(guī)模且持續(xù)性的翻譯實(shí)踐,并于乾隆年間(1736—1795)完成了《四書》《五經(jīng)》《資治通鑒綱目》等諸多典籍的滿譯工作。(剩余8286字)
登錄龍?jiān)雌诳W(wǎng)
購(gòu)買文章
18-19世紀(jì)中西方關(guān)于漢文典籍滿譯規(guī)范的歧見
文章價(jià)格:5.00元
當(dāng)前余額:100.00
閱讀
您目前是文章會(huì)員,閱讀數(shù)共:0篇
剩余閱讀數(shù):0篇
閱讀有效期:0001-1-1 0:00:00
違法和不良信息舉報(bào)電話:400-106-1235
舉報(bào)郵箱:longyuandom@163.com