特黄三级爱爱视频|国产1区2区强奸|舌L子伦熟妇aV|日韩美腿激情一区|6月丁香综合久久|一级毛片免费试看|在线黄色电影免费|国产主播自拍一区|99精品热爱视频|亚洲黄色先锋一区

文本類型理論下的《紅樓夢(mèng)》英譯本探究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】文本類型理論是由德國的翻譯學(xué)家卡特琳娜·賴斯(Reiss)提出來的。她將文本類型主要?jiǎng)澐譃槿?,第一類是表達(dá)型文本(expressive text)第二類是信息型文本(informative text)最后一類是感召型文本(inspirational text),。而后他又提出了一種文本,視聽型文本(audio visual text)作為補(bǔ)充,文本重在對(duì)視覺以及聽覺的構(gòu)想,如電影、影視作品等。(剩余7343字)

目錄
monitor