符號·情境·指涉:互文性視閾下洪尚秀電影的戀人絮語
雖然距離電影的誕生已有百年之余,但關(guān)于其本體論,尤其是處于當代語境中,有關(guān)電影傳統(tǒng)與現(xiàn)代性之新舊的探究,依然是炙手可熱的學術(shù)論戰(zhàn)議題。對此所映照出兩派主流觀點:一方面,法國電影理論家麥茨堅持電影中應(yīng)存在著一種語言學意義上的句法,所謂更符合現(xiàn)代意義的“新電影”是指“遠遠沒有拋棄敘事,而是具有更多樣的、更分化的、更復雜的敘事”;另一方面,意大利導演帕索尼里卻提出了“影像一表意”的類比關(guān)系,強調(diào)影像才是電影最基礎(chǔ)的單位,電影的語言和語法應(yīng)是一種由“表情符號系統(tǒng)”構(gòu)成的新語言,因此現(xiàn)代電影應(yīng)為一種“攝影機和作者無處不在的‘詩電影’”,傳統(tǒng)電影則由文學的影響表征為散文電影或是敘事電影。(剩余8693字)