融媒體時代文學(xué)作品的拓展與傳播研究
——以《人生》影視化改編為例
[摘 要] 21世紀(jì)以來,隨著影像化時代的到來與大眾傳媒的不斷發(fā)展,越來越多的文學(xué)作品被改編為影視作品。從屬性上來說,將文學(xué)作品改編為影視劇,是一種從單一藝術(shù)轉(zhuǎn)化為較復(fù)雜的綜合藝術(shù)的過程。本文將以《人生》影視化改編為例,從文學(xué)作品影視化的契機(jī)、《人生》的改編研究、文學(xué)作品影視化發(fā)展趨勢三方面入手論述融媒體時代文學(xué)作品的全新傳播過程。(剩余5402字)
試讀結(jié)束
目錄
- 黛玉與晴雯人物形象塑造的影子現(xiàn)...
- 論李漁白話短篇小說的藝術(shù)特色...
- 阿來與芥川龍之介小說的神話原型...
- 《活動變?nèi)诵巍范嘣獢⑹鲆暯窍绿N(yùn)...
- 論孫頻小說中女性知識分子的精神...
- 逃逸理想國...
- 論蕭紅《生死場》中的動物隱喻與...
- 肖江虹小說《百鳥朝鳳》中的成長...
- 劉宇昆科幻小說“未來三部曲”中...
- 禁錮與逃離...
- 從敘述視角看《第七天》的荒誕感...
- “藏”回自我...
- 東方女性的精神療愈:《漢方小說...
- 鎖與門...
- 池莉婚戀小說中的成長主題研究...
- 物與禁忌:文學(xué)人類學(xué)視野下的《...
- 格雷馬斯符號學(xué)理論視角下的《紅...
- 陌生化手法在小說中的運(yùn)用...
- “語-圖”互文視域下 電影《紅...
- 融媒體時代文學(xué)作品的拓展與傳播...
- 游戲性和敘事性的融合: 《哈利...